воскресенье, 21 февраля 2016 г.

Самые редкие и необычные профессии в мире (по материалам http://www.top-kirov.ru/samye-redkie-professii.php)

Рейтинги необычных профессий публикуются из года в год по всему миру, и каждый раз этот список пополняется новыми специальностями. Так, прошлой весной в перечень самых необычных работ в Америке вошли упаковщик стеклянных стаканов, намазыватель булочек джемом, спасатель на нудистском пляже и телефонный гадатель. Здесь же были названы личный стенографист студента колледжа, наполнитель пончиков и специалист по украшению новогодней елки.
В России необычных специальностей тоже немало. Условно их можно разделить на два вида. Первые появлялись вследствие чиновничьего косноязычия. Ими полнится официальный реестр профессий. В нем можно найти и регулировщика хвостового хозяйства, и выгребальщика костров, и долбежника, и инженера-лесопатолога, и красильщика карандашей, и монтировщика скелетов мелких животных, и испытателя бумажных мешков, а также комплектовщика белья и сухих зоопрепаратов. Работать на таких должностях почему-то не хочется.
Ко второй группе странных профессий относятся те, которые смекалистые россияне выдумывают себе сами. Среди них и менеджер по влажной уборке помещений, и разводчик мышек, и баттлхантеры- охотники за пустыми пивными бутылками. "У меня на приеме был профессиональный организатор дружеских розыгрышей и искатель редких книг по всей Европе, - рассказала психолог Анна Карташова. - Все эти люди открывали собственное дело и работали под заказ. Кроме того, у них было много общего: они хотят отличаться от окружающих и сильно зависят от внешних впечатлений. Часто с людьми, выбирающими себе необычную профессию, трудно ужиться, они доставляют много хлопот родственникам".

Итак... список самых редких профессий.
Торговец мечтами.
Почтовый клерк мечтает стать на одну ночь великим актером. Бизнесмен мечтает управлять многотонным составом. Психиатр мечтает за 20 выходных дней познакомиться с 20 девушками из 20 разных стран. Как же сделать их мечты реальностью? Одна из чикагских компаний занимается воплощением в жизнь любых фантазий и желаний своих клиентов. Все что надо это придти в их офис, рассказать, о чем вы мечтаете и заплатить сумму, которую вам назовут специалисты. Однако помните, что минимальная стоимость воплощения мечты составляет 150000 долларов.
Подбиратель мячей.
Такие вакансии можно встретить в крупных гольф-клубах. В обязанности подбирателя мячей входит следить за тем, чтобы на прилегающих к площадке для гольфа территориях не было мячиков, случайно попавших туда.
Ловец муравьев.
Ловец муравьев должен отлавливать в муравейнике лучших особей, которые в последствии послужат для продолжения рода на искусственных муравьиных фермах.
Выниматель мозга.
Место работы вынимателя мозга – скотобойня. В его обязанности входит класть голову забитого животного на стол и, после того, как ему расколют череп, вынимать оттуда мозг, который потом отсылается в рестораны.
Запаховед.
Вакансия запаховеда открыта в некоторых компаниях, занимающихся производством дезодорантов. Запаховеды наносят дезодорант на подмышки участников эксперимента и в течение дня следят за тем, как меняется запах дезодоранта.
Разбиватель яиц.
Основная обязанность работника этой профессии - отделять белки от желтков при помощи специальной машины, в которую он должен класть целые куриные яйца.
Оператор, определяющий пол цыплят.
Когда возраст цыплят составляет 1 сутки, важно безошибочно определить их пол, поскольку от этого будут зависеть их дальнейшее питание и условия содержания.
Расправитель морщин.
В дорогих обувных бутиках есть люди, которые специально занимаются тем, чтобы на обуви, которую меряют покупатели, не оставалось морщин. Они их расправляют.
Натиратель клюшек для гольфа.
В роскошных гольф клубах есть «специалисты», в обязанности которых входит натирание клюшек клиентов специальной смазкой для обеспечения лучшего контакта клюшки и мяча.
Нюхатель яиц.
В некоторых кондитерских есть так называемые «нюхатели яиц». Они следят тем, чтобы протухшие куриные яйца не использовались для производства кондитерских изделий.
Выравниватель подушек.
В мебельных магазинах, специализирующих на продаже спальных гарнитуров, есть вакансии выравнивателей подушек. Эти люди должны ходить в торговом зале и следить за тем, чтобы на подушках не было складок.
Собеседник.
Ритм жизни в Токио даже быстрее, чем в Москве. А значит, появление профессии собеседника там вполне закономерно. Товарищи эти сидят в своих будочках в самых оживленных районах столицы и выслушивают всех желающих. За неделю каждый профессиональный собеседник дает шанс пооткровенничать почти 10000 жителей страны.
Туалетные гид.
Новая служба появилась и в поднебесной… На улицах китайских городов теперь можно встретить товарищей, которые за плату в 4 цента готовы подсказать любому желающему, где находится ближайший общественный туалет. В их трудовых книжках так и записано: «Государственный служащий – туалетный гид!».
Стояльщик в очереди.
Откровенно порадоваться можно за британцев. В стране появилась контора, обещающая гражданам, что они не будут стоять в очередях. За них это сделает специально обученный «стояльщик». Услуги стоят не дешево – почти 40 баксов в час. Если учесть, что каждый англичанин за свою жизнь стоит в очереди больше года, то экономия на лицо!
Испытатель презервативов.
Одна из крупных компаний, производящая презервативы, открыла несколько новых вакансий. Контора набирает молодых людей на должности «Испытателей презервативов»! Неограниченное количество расходников входят в стандартную экипировку испытателя. Тот, кто лучше всех снабдит контору полезными сведениями о ходе тестов, получит премию в 1000 $!
Самые завидные профессии.
Уборщик на райском острове. Бен Сотхел, был отобран из 35,000 претендентов. Пол года он будет служить уборщиком острова Hamilton с зарплатой $110,000, и проживать на вилле на берегу моря.
Тестер Элитных кроватей. Студентка Roisin Madigan, 22 года, получает $1.000 за то, что каждый день спит на кроватях фирмы Savoir Beds, компания производит кровати для роскошных отелей. Свои ощущения о кроватях она описывает в своем блоге. Без мужика тест кровати не полноценный.
Тестер водяных труб для аттракционов. Tommy Lynch тестирует водяные трубы для аттракционов, за год он объехал почти весь мир: Мексику, Кипр, Египет, Доминиканскую республику, его работа состоит в том, чтобы кататься на трубах и рассказывать о своих ощущениях. Товарищ таскает с собой дополнительно чемодан с трусами, так как думаю дырки на жопе появляются регулярно.
Професcиональный тестер проституток. Без комментариев...
Тестер вина и блоггер. Чувак бухает вино, и пишет о своих ощущениях.. ему еще и платят $10,000 в месяц.
Тестер конфет. Школьник Harry Willshe выиграл конкурс конфетной фабрики и стал главным тестером по конфетам, он пробует конфеты с секретными рецептами и рассказывает что понравилось, а что нет.. Видимо к выпускному станет жирдяем.
Тестер World of Warcraft. Кто-то целыми днями гамает в Warcraft, а кто-то тестирует его и видимо ненавидит свою работу.

Как шутят музыканты

Есть целый ряд примеров, когда сочетание нескольких нот, в исполнении какого-нибудь музыканта, вызывает смех целого оркестра.

Но я предлагаю понятные для всех фразы дирижёров, собранные авторами сайта dirigent.ru:

  • Играете, как 14 слепых котят!
  • Полёт очень большого шмеля!
  • Это монументальный образ! Нужно шевелить бровями!
  • Хилое и прогнившее как ведро кресчендо...
  • Снимите с себя фортиссимо! Идите умойтесь!
  • Виолончели и остальные альты...
  • Чего вы ревёте? Для этого в малом зале специальный оркестр есть!

Сомелье, кавист, дегустатор и винный критик - кто эти люди?

Люди всех перечисленных профессий работают с вином и до определенной степени похожи, а на высоком уровне вообще мало отличимы друг от друга. И тем не менее существенными различиями между ними являются: основное профессиональное действие, наиболее важная область знаний и наниматель.
Давайте начнем с сомелье, как с наиболее популярного и общеизвестного термина. Обычно им именуют работника ресторана с винной картой, ответственного за подбор ассортимента вин, рекомендацию их клиенту и подачу согласно этикету. Фактически сомелье – это специализированный винный официант, на которого могут быть также возложены некоторые дополнительные функции. Не бывает сомелье «фрилансеров». Сомелье – это работник ресторана и это важно, как мы поймем в дальнейшем. Основной областью знаний, которой сомелье должен владеть безукоризненно является не столько само вино, сколько винный этикет, правила представления вина клиенту, откупоривания бутылки, декантации и разлива вина по бокалам. Навыки дегустации вина необходимы сомелье в первую очередь для определения пороков и болезней вина, проверки сохранности бутылки, подаваемой клиенту. Безусловно, сомелье высокого класса этим не ограничивается, зачастую накапливая весьма значительный опыт дегустаций вина и довольно обширные общие знания о вине. Однако начинающий работник данной профессии вполне может иметь и только самые базовые навыки.

В отличие от сомелье, кавист вовсе не обязан уметь правильно откупоривать бутылку и снимать вино с осадка. Появившееся в лексиконе любителей вина сравнительно недавно, название этой профессии до сих не слишком знакомо широкой публике. Этим словом принято называть специалистов работающих в винных бутиках и крупных винных отделах больших магазинов, продавцов-консультантов узкой специализации, сведущих в вине и другом элитном алкоголе. Единицей, которой оперирует кавист, является бутылка, а не бокал. Кавист ориентирован на продажи, на формирование устойчивого интереса у покупателя к посещению данного бутика, так называемой лояльности покупателя. Дегустационный опыт кависту гораздо менее принципиален, чем сомелье, гораздо важнее наличие глубоких знаний о типах продаваемых вин, странах и регионах производства, наилучших годах, различных рейтингах и прочих наградах вина. Обычно в бутики приходит значительно более искушенный покупатель, нежели в магазин шаговой доступности, и, выбирая вино и обращаясь за советом к сотруднику магазина, клиент рассчитывает услышать профессиональное обоснование рекомендации. Так же как и в случае с сомелье, кавист – человек настороеный на общение с клиентом, для него весьма важно уметь плавно, внятно и интересно излагать свои знания, оценивать и подстраиваться под уровень клиента. Также как и сомелье, кавист – не «вольный стрелок», он является сотрудником магазина. Зачастую он же определяет или заметно влияет на ассортимент вин представленных на полках.

Совершенно иным занимается дегустатор. Его рабочий инструмент – это бокал. Его задача – это оценка текущего уровня качества, состояния вина или виноматериала в настоящий момент, анализ и сопоставление вкуса и аромата с эталонными, сохраняющимися в памяти дегустатора. Именно память на запахи и вкусы является его отличительной чертой. Дегустатор не должен и в большинстве случаев и не знает ритуала подачи вина в ресторане и может быть дремуче несведущ в ценах на те или иные вина в определенный момент времени. Его память совершенно не обязана содержать данные о типе почв на правом берегу Гаронны или значение температурного индекса Юглина для Френчхука. Зато умение опознавать максимально большее количество проблем вина на максимально ранней стадии, напротив, абсолютно необходимо. Местом работы дегустатора является либо винодельня (так к примеру на винодельне Кампо Вьехо есть целый штат собственных дегустаторов, постоянно контролирующих и корректирующих весь процесс производства), либо сертифицирующий орган винодельческой отрасли. Специалист высокого класса данной профессии в совершенстве знает также закономерности изменения органолептических свойств вина при различных технологических операциях, а также способен давать прогнозы и рекомендации по возможной выдержке вина в различных видах емкостей. В отличие от двух предыдущих профессий, дегустатор может быть фрилансером: приехал, продегустировал, выдал заключение, переместился на другое производство.

Различие между дегустатором и винным критиком заметно тоньше. Оно лежит в основном в плоскости публичности. Винный критик по существу – это независимый специалист-дегустатор, основной задачей которого является оценка готового результата, вина, выходящего в продажу. Винный критик, в отличие от дегустатора, ориентирован не внутрь процесса, не к виноделу, а к покупателю. Кроме бокала его рабочим инструментом является перо, авторучка или клавиатура. Критик как дегустатор оценивает вина, но на выходе он дает не формальное заключение о текущем состоянии пробы, а оценку уровня, часто словесный портрет вкусового и ароматического букета, сравнительное положение данного конкретного вина относительно других вин, как из того же региона, так и в целом. Живет критик за счет издания книг, написания статей о вине, публикации рейтингов вин, за счет проведения мастер-классов и открытых дегустаций. Винный критик всегда self employed, просто потому, что «карманного» критика любого конкретного хозяйства значительная часть публики немедленно подозревает в ангажированности и необъективности, а следовательно перестает принимать его мнение в расчет. Оценка винного критика субъективна. Даже совершенно здоровое вино, сделанное совершенно качественно, может получить не самую высокую оценку критика, просто потому, что вино недостаточно насыщенно или нетипично для объявленного сорта винограда, нехарактерно для своего региона и не демонстрирует высокого уровня. Как бы ни хотелось, но работа и оценка критика всегда несут на себе некоторый личностный характер, некоторый стиль. Поэтому конечному потребителю вина очень важно определить для себя, насколько лично он совпадает в своих вкусах и пристрастиях с тем или иным критиком и делать соответствующую поправку при использовании его рекомендаций. Со своей стороны критики, чтобы снизить влияние данного фактора, очень многие вина дегустируют "вслепую", то есть оценивают среди других, не зная ни названий, ни цен.

суббота, 20 февраля 2016 г.

Андеррайтер

Андеррайтер — специалист по страхованию. Название профессии происходит от английского «underwrite» — «подписывать». Андеррайтер не занимается поиском клиента и продажей страховых услуг — он эти услуги формирует на основе своих знаний и опыта. Именно от него зависит, насколько прибыльной будет сделка для страховой компании.

Функциональные обязанности:
  • оценка рисков при страховании юридических или физических лиц;
  • определение тарифных ставок;
  • формирование портфеля страховых услуг;
  • визирование от имени страховщика договора с клиентом.

Что нужно знать:
  • знание рынка страховых услуг;
  • знание законодательства.
Где получить специальность:
Специализация «андеррайтер» существует во многих экономических вузах, в частности, в Финансовой академии, РЭА им. Плеханова, Высшей школе экономики. Высоко котируются на рынке выпускники Школы страхового бизнеса при МГИМО. Многие компании открывают свой корпоративный университет или собственный образовательный центр. Однако очень многое зависит от сферы, в которой будет работать специалист. Часто хорошими андеррайтерами становятся люди с техническим профильным образованием: МАДИ, медицинский, архитектурный.

Востребованность:
Самый большой дефицит в специалистах по страхованию автотранспорта (эта область переживает настоящий бум). Особенным спросом пользуются андеррайтеры, чья специализация — страхование грузов, оборудования и имущества предприятий. Востребованы андеррайтеры в области страхования предпринимательских рисков, разных видов профессиональной ответственности.

Заработная плата:
Средняя зарплата специалиста — 20-25 тысяч рублей. Размер вознаграждения оценщиков в основном зависит от объекта, сложности, срочности и ответственности работ, а также от опыта сотрудника, его места в служебной иерархии и уровня компании в целом. Каждая страховая компания имеет свой мотивационный пакет. В крупных организациях начальник департамента андеррайтинга может зарабатывать до 5000 долларов в месяц.

Плюсы
:
— крупные сделки могут принести большой бонус.

Минусы
:
— большая ответственность.

Сурдопереводчик


Сурдопереводчик – это специалист по переводу устной речи на язык жестов и наоборот.

Жестовый язык – вид невербального общения, сочетание жестов, мимики и артикуляции (форма и движение рта и губ). Язык жестов универсален. В мире на нем общаются миллионы людей. В некоторых странах, например, в Исландии и Новой Зеландии, языку жестов присвоен статус второго государственного языка.

Первая сурдопереводческая школа в России открылась еще в начале XIX веке в Павловске. Идея обучения и воспитания глухонемых детей принадлежит императрице Марии Федоровне, супруге Павла I.  По её инициативе в Россию стали приглашать лучших европейских специалистов, в основном французов, которые заложили основу отечественной сурдопедагогики.

В настоящее время, профессия Сурдопереводчика считается очень востребованной на рынке труда. Многие фирмы и многие предприятия нуждаются в квалифицированных специалистах в этой области, потому как отрасль развивается быстро, а специалисты еще только получают образование.

Сурдоперевод состоит из двух блоков. 

Первый – это язык жестов. Он мало связан со словесным языком. В стране с одним словесным языком может быть несколько жестовых. А может быть наоборот: в стране с несколькими вербальными языками может быть всего один язык жестов. Кроме этого существует Международная жестовая речь (жестуно), которая облегчает общение глухих людей из разных стран.

Второй блок – дактология, другими словами пальцевая или ручная азбука. Зная ее, можно произнести слово по буквам. Ручная азбука позволяет говорить на языке той страны, где живешь. Как правило, дактильно произносят лишь имена собственные и слова, которым нет аналогов в иностранных языках: фамилии, географические названия и т.д.

Как правило, сурдопереводчики специализируются в той или иной области. Одни работают в учреждениях культуры, другие – в области политики или медицины. Существуют сурдопереводчики иностранных языков, которые одинаково хорошо владеют иностранным языком и техникой сурдоперевода.

Сурдопереводчики могут работать в средствах массовой информации, в образовательных учреждениях всех типов, реабилитационных центрах, медицинских учреждениях, учреждениях культуры и спорта, а также в дипломатических представительствах различных стран в нашей стране и за рубежом (специалисты со знанием иностранных языков).


Получить профессию сурдопереводчика можно в профессиональных образовательных организациях (специальность «Организация сурдокоммуникации») либо в организациях высшего образования (специальность «Сурдопедагогика»).